Перейти к содержимому

Музей изобразительных искусств Республики Карелия

Глава 12

— Кому тут нужны рамы? А, это ты, Изоша! Рад тебя видеть! И тебя, Берта… — Фондовой с фонариком приблизился к компании. – А я слышу голоса, думаю: дай-ка выгляну, посмотрю, кто это разговаривает?

— Логус! – обрадовался Изоша. – И мы тоже очень рады! Это наш друг, Палитрук.

— Очень приятно, — произнес Палитрук.

— И мне, — ответил Логус. – Так вот, о рамах. Вообще-то рамы для картин изготавливают в багетных мастерских. Но у нас в музее есть особенное место: там картины «одевают» в рамы. Это – столярка.

— А нам можно туда? – спросила Моль Берта.

— Конечно. Я провожу вас, — кивнул Логус. – Это как раз у нас, в фондах!

…В столярке приятно пахло стружкой. На верстаках были разложены инструменты – стамески, рубанки, деревянные молотки-киянки. У стены стояли рамы.

— А зачем тебе рама для картины, Изоша? – поинтересовался Логус.

Изоша начал сбивчиво объяснять – про картину с муми-троллями, художницу и её письмо.

— Вот оно что! Так ты, оказывается, художник? Кто бы мог подумать… — Логус усмехнулся. – Ну, тогда выбирай раму. Какая тебе подойдёт?

Изоша начал разглядывать рамы.

— Нет. Они мне не подходят, — решительно заявил он через некоторое время. – Вон какие пышные! Мне бы что-нибудь попроще…

— Ну, так сделай себе раму сам, — предложил Логус. – Друзья помогут тебе. А мне надо в моё хранилище. Разрешите откланяться!

Изоша с друзьями забрались на верстак.

— Легко сказать – сделай сам… — пожал плечами Изоша. – А если я не умею? Я ведь даже художник ещё – начинающий, а к вот этому вот «столярству» даже не знаю, как подступиться…

— Начать следует с подбора материалов, — подсказал Палитрук. – Ищем багет! Дощечки такие, из которых рамы собирают, — объяснил он.

— Поищу! Позову вас, когда найду! – Моль Берта взлетела и отправилась на поиски. Покружилась в воздухе, потом вылетела в дверь.

— Кстати говоря, — проговорил Палитрук, — рамы для картин вовсе не обязательно должны быть прямоугольными. Есть рамы «рондо» — это значит «круглые», в переводе с французского. Есть эллипсоидные, проще говоря – овальные. Само собой, бывают и квадратные, а ещё…

— Помогите! – раздался сдавленный крик откуда-то из соседнего со столяркой помещения.

— Берта! Она в беде! – Изоша и Палитрук наперегонки бросились на помощь.

В коридоре было темно. Изоша бежал на голос Берты, почти ничего вокруг не видя. И вдруг покатился кубарем – кто-то поставил ему подножку!

— Ох! – только и успел сказать он. Хотел оглянуться, рассмотреть обидчика – а тот уже подкрался сзади и нахлобучил на голову Изоши мешок.

— Что вы делаете? – услышал он крик Палитрука. – Отпустите же меня! Куда вы меня тащите? Вы не имеете права! Я буду жаловаться!

Изоша тоже почувствовал, что его тащат в неизвестном направлении.

Потом мешок с его головы стащили – и он зажмурился от яркого света.

— Ну вот вы мне и попались! – услышал он очень знакомый голос. – Теперь-то вам не уйти!

Поделиться: